JZ Belle: Я никогда не делила людей по национальности
JZ Belle: Таня + Натали+ Виктория
Популярная молодая певица JZ Belle, она же Татьяна Михайлова, считает, что более тесное общение поможет сближению эстонской и русской общин, пишет Верни Лейвак.
Татьяна родилась в 1983 году в Калининграде, где в то время служил ее отец-военный. Детство будущей певицы прошло в Кохтла-Ярве, так что с эстонцами ей довольно долгое время не то что пересекаться не приходилось, она даже не догадывалась о том, что они живут рядом.
Позднее отец преподавал в местном профтехучилище, и до получения служебной квартиры семья Михайловых жила в общежитии для преподавателей.
Что ты помнишь о том времени?
Чего только мы там ни вытворяли, ведь большинство учащихся профтехучилища были хулиганами. Помнится, как я, совсем девчонка, разъезжала на велосипеде по коридорам училища, а местное хулиганье прекрасно со мной ладило. Представляешь: девчонка и ... хулиганы!
Как в этом общежитии относились к эстонцам?
Долгое время я не знала, что где-то живут люди другой национальности. Честное слово. Даже когда ходила в детский сад, я не знала ни одного эстонца. Я никогда не смотрела эстонские телеканалы, и когда мама отвела меня в Дом культуры, чтобы я выбрала один из четырех кружков — танца, пения, рисования или эстонского языка, то очень хорошо помню, как я подумала, зачем мне учить эстонский язык.
Когда ты поняла, что рядом с тобой живут эстонцы?
В школе. У одной моей одноклассницы была эстонская фамилия, и я подумала: интересно, какие они, другие люди...
Вообще-то, когда мы переехали на квартиру, нашими соседями оказались эстонцы, но мы не общались. Иногда я слышала, как они разговаривают между собой, их язык казался мне таким странным. Я абсолютно ничего не понимала.
Эстонский язык ты стала учить только в школе?
Да, кажется, в пятом классе. Его преподавала классная руководительница, она была русская. Я вообще не хотела учить эстонский язык.
Зато английский мне нравился, я уже тогда пела по-английски. Потребности в эстонском языке вообще не было, и я учила язык только из-за оценок.
Невероятно, когда-то я не хотела учить эстонский, а теперь без этого языка мне не обойтись.
Во время учебы в средней школе ты уже больше общалась с эстонцами?
Когда я занималась танцами, у меня появилась подруга-эстонка, но Катрин говорила со мной по-русски. Я никогда не делила людей по национальности: главное, хороший или плохой человек. Кстати, сейчас с Катрин мы общаемся по-эстонски.
Примерно тогда же я решила получить эстонское гражданство, но для этого нужно было сдать экзамен. На курсах особенно ничего не объясняли, и поэтому я стала брать уроки у мамы Катрин. С трудом сдала экзамен. Мне кажется, экзамен на гражданство очень трудный. Некоторые вопросы сформулированы по-разному, причем у них похожие ответы. Эстонец это поймет, а русский не уловит разницу.
Поступив в Вильяндиский колледж культуры, ты сменила языковую среду.
Перед поступлением я пошла в библиотеку и взяла два учебника: один на эстонском, другой на русском языке. У меня была всего одна ночь, утром предстоял экзамен. Я получила 30 пунктов! Невероятно. В конце концов среди поступающих я оказалась второй.
В колледже поначалу было очень тяжело. И в составе Nightlight Duo я именно тогда начала петь на эстонском языке,
Почему ты все таки решила связать свою судьбу с Эстонией? Может, в России у тебя было больше шансов заявить о себе?
Моя учительница пения еще после 9-го класса советовала ехать в Россию и поступить в какое-нибудь престижное музыкальное училище, но я не захотела.
Россия — это совсем другая страна, и уровень жизни там гораздо ниже, чем у нас. Съездить в гости — это одно, но жить там мне бы не хотелось.
И все эти жуткие истории, которые передают в новостях! У нас все-таки развитая европейская страна, тебе всегда помогут, если нужно.
Что касается больших возможностей, то когда я участвовала в конкурсе «Новая волна» в Юрмале, мне поступило предложение: из меня сделают поп-звезду, но через постель. В России можно пробиться благодаря деньгам, знакомствам или сексу.
И, как я уже сказала, мне нравится Эстония. Я здесь выросла, это моя родина, и у меня нет причин уезжать из нее. Особенно в Россию.
Я не связываю себя с этой страной. Я русская в Эстонии, в России я — эстонка. И этим все сказано.
Как ты считаешь, правильно ли сделали, что перенесли Бронзового солдата?
Мне понятны позиции и эстонцев, и русских, я понимаю, что это очень болезненная тема. Вплоть до прошлого года у памятника ничего такого не происходило. Не знаю, кому было выгодно нарушить это спокойствие.
Очень жаль, что из-за этого пострадали люди. Безусловно, местные русские не были поставлены в известность о намерении правительства. Русские получают информацию из России, и это вызывает озабоченность. Мне не нравится, что Россия пытается повлиять на события и угрожает, собственные проблемы этой страны куда более серьезные. Такое чувство, что таким образом Россия хочет отвлечь внимание от своих проблем.
Немногие местные русские смотрят даже «Актуальную камеру» на русском языке. И когда кто-то совершенно неожиданно начинает переносить памятник, это вызывает беспокойство.
Но то, как молодежь отреагировала на события, не вписывается ни в какие рамки. Это же в голове не укладывается, что произошло! Нормальный человек не пойдет бить окна и воровать «Сникерсы».
Нельзя, чтобы раскол, который и без того присутствует из-за не удавшейся интеграции, стал еще более серьезным. Нельзя навешивать ярлыки. Среди любого народа есть нормальные люди. Я не хочу, чтобы между двумя народами пролегла пропасть.
Что нужно сделать, чтобы не допустить этого?
Нужно примириться с тем, что в Эстонии живет очень много русских. Я понимаю, эстонцы небольшой народ, и Эстония небольшая страна, но мы тоже живем здесь.
Самое важное — это общение друг с другом. Мне, к примеру, пришлось выучить эстонский язык. Из простой русской девчонки я стала певицей, сольные альбомы которой выходят на эстонском языке!
Я участвовала по многих интеграционных проектах, встречалась с учениками, убеждала их в том, чтобы они учили эстонский язык. Как мне кажется, молодые это прекрасно понимают. Те, кто хочет пробиться, состояться, учат язык. Переход на эстонский язык в русских школах мог бы быть более естественным.
Мои друзья в основном эстонцы, и между нами нет пропасти.
Говорят, что русские ищут свой идентитет.
Пусть ищут те, кто его потерял. Я свой идентитет нашла. Разве что мне приходится работать больше и труднее, чем эстонцам, доказывать себя в профессии.
Символом чего является для тебя Бронзовый солдат — освободителя или оккупанта?
Ну и вопрос! Одно могу сказать, мне ни разу не довелось возлагать к памятнику цветы.
Когда в конце апреля я оказалась в Йыхви во время беспорядков, нам пришлось бежать домой через лес. Я шла домой и говорила с другом по-эстонски, при этом мне было страшно, так как нас окружали русские. Я не хочу еще раз испытать это чувство.
ТАТЬЯНА МИХАЙЛОВА
• Родилась в 1983 году в Калининграде.
• В 2001 году окончила Таммикускую гимназию в Кохтла-Ярве.
• 2001-2005 — изучала в Вильяндиской академии культуры танцевальное искусство.
• В настоящее время преподает танец в школе песни и танца Waf, как постановщик танцев участвует в проекте «Эстония ищет суперзвезду».
• С 1996 года участвует в певческих конкурсах в Эстонии и за рубежом.
• Альбомы: «Jäljed liival» («Следы на песке», 2001), «La Fiesta Del Sol» (2002), «JZ Belle» (2004), «Teemant» («Алмаз», 2006).
• Участвовала в мюзиклах: «Cabaret» (2003), «Chicago», «Hull sinu järele» (2004), «Georg» (2005), «Fame» (2006, в главной роли), «Tutvumiskuulutus» (2007).
В 2005 году в Юрмале Таня стала лауреатом международного конкурса молодых исполнителей популярной музыки
Татьяна Михайлова, талантливая русская девушка из Эстонии, заявила о себе в шоу-бизнесе
postimees.ee, 18.05.07
Similar articles:
Музыка → Таня Михайлова: Я не еду на «Новую Волну» за победой
Музыка → Таня Михайлова JZ Belle: Мой имидж уже сложился - танцующая певица с русским темпераментом