Эстонский город на «конце свободного мира» смотрит через замёрзшую границу на Россию

Эстонский город на «конце свободного мира» смотрит через замёрзшую границу на Россию

Третий по величине город Эстонии испытывает трудности с противостоянием угрозам со стороны России.

Справа находится замок Нарва, внутри которого находится городской музей. С другой стороны, всего в 101 метре через реку, находится крепость Ивангород в России

Этот заснеженный пограничный мост между двумя средневековыми крепостями в русскоязычном уголке Эстонии может стать местом начала Третьей мировой войны.

Город Нарва, прижатый к границе Эстонии с Россией, находится в центре усилий по противостоянию, по его словам, почти постоянным провокациям со стороны Москвы — от глушения спутниковой навигации до захваченных буйков для демаркации границы, громкой пропаганды, дронов для наблюдения и жужжащих дирижаблей с буквой «Z» российских вооружённых сил.

«Мы не собираемся начинать третью мировую войну, но видим постоянные попытки спровоцировать нас на что-то, что имело бы более сильное воздействие», — сказал Эгерт Белицев, генеральный директор Эстонского управления полиции и пограничной службы, в снежный декабрьский день в Нарве.

Около четверти населения Эстонии в 1,4 миллиона человек — этнические русские. Большинство имеют эстонское гражданство, и большинство чувствуют тесные связи с Эстонией, но Кремль — мастер использования этнических различий для претендента на особую роль в защите российской диаспоры. Это было сделано в Грузии и Молдове, и это стало предлогом для вторжения в Украину.

Опасения в том, что Кремль может сыграть ту же карту и попытаться захватить восточную Эстонию с её большим населением этнических русских, а затем бросить вызов НАТО начать глобальную войну в ответ. Отсутствие реакции покажет, что общая оборонная норма НАТО по статье 5 бессмысленна.

Президент России Владимир Путин даже намекал в 2022 году, вскоре после начала полномасштабной войны против Украины, что Нарва исторически является частью России.

Нарва, третий по величине город Эстонии, находится ближе к Санкт-Петербургу, чем к Таллинну. Из примерно 56 000 жителей 96 процентов говорят по-русски, а треть имеет российский паспорт

Описывая город как «конец свободного мира», Белицев, этнический эстонский сотрудник службы безопасности, считает, что союзники Эстонии по НАТО не готовы к тому, что может здесь произойти.

В стране развернуто около 900 британских солдат в составе многонациональных сил НАТО на авиабазе Тапа к западу от Таллина; Во Франции также есть войска там. Британское правительство пообещало держать свою 4-ю боевую бригаду в готовности для быстрого развертывания. НАТО создало боевые группы в большинстве восточных стран-членов и планирует расширить их в Латвии и Литве. В Эстонии она не взяла на себя таких обязательств из-за нехватки в британской армии, у которой имеется всего две бронетанковые бригады.

Если бы Россия нанесла удар, маловероятно, что силы НАТО в Тапе, дополненные 7 700 действующими эстонскими военнослужащими (увеличенными до 43 000 в случае войны), обладали бы достаточной огневой мощью для отражения наступления.

Более того, недавний визит бельгийской делегации был сосредоточен на эвакуации своих граждан, при этом не обсудив серьёзный вопрос о том, как быстро направить войска для защиты Балтики, отметил Беличев.

«Я думаю, что осведомлённость не так сильна, как у нас», — сказал он о союзниках своей страны. «Её не было в 2008 году [когда Россия вторглась в Грузию], не было в 2014 году [когда аннексировали Крым] и сейчас её нет ... Люди не понимают настоящей ситуации.»

Эгерт Белицшев, генеральный директор пограничной полиции Эстонии, на входе в переход в Россию

Глаза на Россию

Для Таллина вопрос о том, что делать с его большим восточным соседом, является экзистенциальным вопросом.

Самая маленькая балтийская страна уже тратит 3,4 процента своего ВВП на оборону и планирует увеличить этот показатель до 3,7 процента в следующем году, значительно опережая крупные страны ЕС.

Страх в Таллине — это то, что происходит после окончания войны в Украине, и если Россия использует паузу в боевых действиях, чтобы атаковать уязвимую страну НАТО.

Эта угроза делает охрану границы ещё более важной.

«Когда начнётся вторжение, уже слишком поздно», — заявил министр обороны Эстонии Ханно Певкур в Таллине. «Нам нужно изучить систему раннего предупреждения и заранее чётко заявить, что если первый человек пересечет границу, мы немедленно отреагируем.»

Эстония имеет долгий и горький опыт статуса российской колонии. Независимость была восстановлена только в 1991 году, когда Советский Союз распался, и с тех пор стремится ужесточить связи с ЕС и НАТО.

Опасность со стороны Москвы была подчеркнута в 2014 году, когда сотрудник сил безопасности Эстон Кохвер был похищен и заключён в тюрьму Россией; Год спустя он был освобождён в результате обмена заключёнными.

«Можем ли мы быть уверены, что подобное больше не повторится?» — сказал Беличев, стоя на мосту через реку Нарва и глядя сквозь недавно установленные эстонские противотанковые драконьи защиты.

Беличев сообщил, что план заключается в том, чтобы покрыть каждый метр 338-километровой границы Эстонии с Россией технологиями наблюдения.

Это легче сказать, чем сделать.

Во-первых, вдоль реки Нарва проходит участок длиной 77 километров. Снятие Россией пограничных буйков этим летом вызвало резкий рост вторжений на территорию Эстонии с 18 за два предыдущих года до 96 в этом году.

Без плавающих маркеров эстонская охрана с трудом различает случайных нарушителей от наглых попыток проникновения в ЕС. «Если буйков нет в реке, это приводит к множеству ошибок», — сказал Беличев.

Мост, ведущий в Россию, а вдалеке видна крепость Ивангород. Хотя дорога перекрыта зубами противотанковых драконов, для пеших пассажиров есть крытый переход

Блокировка GPS-сигналов Россией в этом районе также затрудняет отслеживание самолётов или дронов и обнаружение контрабандистов, а также делает невозможным для охраны точное определение местоположения в дикой природе.

К югу от Нарвы граница проходит 126 километров через озеро Пейпус, после чего она извивается на юг ещё на 136 километров через два дорожных перехода в Койдуле и Луххамаа, недалеко от места, где Кохвер был похищен, прорезая болота. Хотя сырый рельеф летом создаёт естественный барьер, он затвердевает при морозах.

«Это как аэродром зимой», — сказал Беличев. «Ты можешь посадить там самолёт, если хочешь.»

Укрепление обороны

Программа на сумму €157 миллионов направлена на укрепление охраны границ в Нарве.

Белицев заявил, что Эстония строит так называемую «стену дронов», которая использует цифровые системы для блокировки вражеских дронов.

Планируется также набрать резерв полиции из 1 000 сотрудников службы безопасности по всей стране в качестве резерва на случай крупных событий, а также 29 000 добровольцев, уже проходящих обучение в рамках Эстонской лиги обороны.

Увеличить численность в таком месте, как Нарва, непросто, так как кандидаты должны свободно владеть эстонским языком и быть гражданами, чтобы служить в полиции.

«В этом регионе мы постоянно испытываем трудности с набором новых офицеров», — сказал он.

Внутри внушительной крепости на берегу реки Нарвы, которая за последние 700 лет в разные моменты удерживалась датчанами, немцами, поляками, шведами, русскими, советскими и теперь эстонцами, генеральный директор городского музея Мария Сморжевских-Смирнова заявила, что вести информационную войну Москвы — это очень сложно.

В этом году Сморжевских-Смирнова подверглась онлайн-атаке за проведение выставки под названием «Нарва 44», посвящённой разрушению приграничного города во время Второй мировой войны советскими войсками.

Кремль обвиняет в разрушениях отступающие немецкие войска, сказала она, но фотографии показывают иную версию.

Выставка раздражала местный совет Нарвы. Команда Сморжевских-Смирновой также подверглась критике за размещение огромного баннера на стене крепости, обращённой к России, с надписью «Путин — военный преступник» во время празднования Дня Победы в мае.

Эстония пытается не дать отношениям с этническими русскими и с Москвой не вспыхнуть. В то время как Финляндия закрыла все свои сухопутные пограничные переходы с Россией, Эстония держит мост в Нарве открытым для пешеходного движения, что означает постоянное внимание к контролю за движением людей.

Нарастающее недовольство видно от тех, кто пытается перейти путь.

У въезда на пограничный пункт длинная очередь извивается на городскую площадь, пока сотни ждут в снегу пропуска в Россию. Путешественники, идущие по длинной ледяной дорожке через мост в Россию, многие тащат большие чемоданы на катании, стонут по-русски, что эстонские власти заставили их ждать часами из-за громоздких проверок выезда.

Белицев обвинил россиян в создании проблем с движением, чтобы выставить свою команду в плохом свете и вызвать недовольство, но добавил, что это не его задача — облегчивать путь в «агрессорское» государство.

«Если вы хотите войти в Россию, это не должно быть комфортно», — сказал он.

https://www.politico.eu/article/narva-estonia-end-of-free-world-frozen-border-russia/

Similar articles:

ОборонаФранция разместит в Эстонии танки и БМП

ОборонаВ Эстонии появится киберполигон НАТО и силы быстрого реагирования

ОборонаБоевая группа батальона НАТО начинает свой путь в Эстонию

ОборонаЭстонские военные тренируются в Испании ведению гибридной войны

Государственное устройствоВнешняя политика


Rating: 0 Votes: 0

Comments

No comments yet. Yours will be the first!